7 июля 1881 года в римской «Газете для детей» началась публикация книги Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». А в 1935 году «красный граф» Алексей Толстой сдал в издательство «Детгиз» переделку, или, как сказали бы сегодня, ремейк, «Пиноккио» — сказку «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Параллельно она печаталась в газете для советских детей «Пионерская правда».
В переводе с итальянского pinocchio — это в буквальном переводе «сосновый глаз», означающий круглый след от сучка в бревне или полене. Burattino — «кукла», «марионетка». Не только сюжет, но и имя героя Алексей Толстой позаимствовал у Коллоди, ведь на итальянском название его сказки звучит как Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino.
Но на сюжетной схеме и имени главного героя и кончается сходство двух сказок. Это две совершенно разные и самостоятельные вещи — и по содержанию, и по морали, и даже по смыслу.
Толстой писал своего «Буратино», на некоторое время оторвавшись от работы над «Хождением по мукам». Перед этим он перенес инфаркт. Можно понять, почему ему хотелось превратить назидательную и в целом грустную сказку Коллоди в веселую, жизнерадостную сказочку о счастливом деревянном человечке. Ведь «Приключения Пиноккио» — это тоже своего рода «хождение по мукам», потому что в сказке деревянная кукла проходит целый ряд мытарств и испытаний, и все для того, чтобы из дерева стать живым мальчиком. В сказке Толстого дерево так и остается деревом, и это, пожалуй, самое главное различие двух книг.
Так случилось, что в детстве первой мне попала в руки книга Коллоди в изумительно красочном болгарском издании на русском языке. Да, сперва заинтересовался картинками. Но сказку я читал со слезами и потом, читая «Буратино», возмущался: здесь все не так, зачем Толстой врет!
Я и сегодня остаюсь фанатом «Пиноккио». Кстати, во Флоренции, родном городе Карло Коллоди, стоит памятник Пиноккио с надписью: «Бессмертному Пиноккио — благодарные читатели в возрасте от 4 до 70 лет».
Да, книга Коллоди, в отличие от сказки Толстого, вещь назидательная. Коротко ее мораль можно сформулировать так: слушайся отца своего, не ленись, учись, трудись в поте лица, не верь тем, кто обещает тебе быстрый успех и дармовое богатство, ухаживай за больными, и тогда есть шанс, что ты станешь человеком. В противном случае без шансов ты станешь ослом или в лучшем случае деревянным болваном. Но согласитесь, что мораль эта очень актуальна для нашего времени.
В сказке Толстого иная мораль. Будь веселым и беспечным, не слушай никого, живи по своей воле, будь смекалистым и ловким, если нужно, обманывай, за это все тебя полюбят, и в конце концов ты поймаешь птицу удачи за хвост. А то, что при этом так и останешься деревом, не суть важно.
Я благодарен судьбе, что первым прочитал «Пиноккио». Может, где-то на уровне подсознания эта книга меня чему-то научила. Так же, как безумно талантливая сказочка Толстого чему-то научила других.
«Пиноккио» — книга весьма сложная. В ней постоянно присутствуют библейские мотивы. Чего стоит огромная рыба, которая проглотила сначала создателя Пиноккио старого Джеппетто, а потом и самого Пиноккио. Это явный отсыл к библейской Книге пророка Ионы. В Книге Иона не послушался Господа, призвавшего весь город раскаяться в грехах, и бежал на корабле, но на море поднялась страшная буря. С помощью жребия моряки узнали, что в этой каре повинен Иона, и бросили его в море, где его проглотил кит. Пиноккио часто оказывается в море и не тонет, потому что деревянный. Его пытаются утопить — тоже бесполезно.
В сущности, оставаясь деревом, Пиноккио практически неуязвим, да и бессмертен. Став человеком из плоти и крови, он становится уязвимым и смертным. Но именно к этому кукла шла через ряд испытаний, и в этом она обретает свое счастье.
Счастье Буратино — Золотой Ключик, которым открывается потайная дверца в стене хижины Папы Карло (прозрачный намек на создателя «Пиноккио» Карло Коллоди), где находится волшебный театр, где всем будет весело.
Только не думайте, что я занижаю значение сказки Толстого. Просто это разные книги. Я выбираю «Пиноккио».
Пять отличий сказки Коллоди от сказки Толстого:
— Хозяин кукольного театра Манджафуоко — добрый и щедрый. Карабас Барабас — злой и жадный.
— Пиноккио помогает Добрая Фея. У Толстого кукла Мальвина сама постоянно нуждается в помощи.
— В книге Коллоди нет Золотого Ключика. В сказке Толстого — это главный двигатель сюжета.
— Характер Пиноккио меняется на протяжении книги. Буратино как был куклой, так и остается.
— Действие «Пиноккио» занимает 2 года и 8 месяцев. Приключения Буратино — 6 дней.
Комметарии